課程詳情
北京新達雅翻譯學校針對想要考取高級翻譯碩士,從事專業(yè)翻譯工作的學員設置了課程培訓,匯集北外高翻在職教師與外文局教育培訓中心的專家,小班授課,通過專業(yè)、系統(tǒng)的學習,培養(yǎng)翻譯的專業(yè)素養(yǎng)和技能,授課模式成熟,授課內容系統(tǒng)性強,以實踐型的課程為主,助力學員能夠能勝任高級翻譯類工作的能力。
◆◇◆學習對象:
1、在校低年級生;
2、非英專業(yè)英語六級/專四及以上水平;
3、希望考取全國翻譯資格證書三級口譯的學員;
4、立志從事專業(yè)翻譯領域工作的學員。
◆◇◆課程背景:
北外高翻院與新達雅學校合作搭建更加完善的翻譯人才培養(yǎng)的架構和層次,儲備和培養(yǎng)不同層次的翻譯人才,滿足國家和社會覆蓋面廣和不同層次翻譯人才的需求。2018年春季繼續(xù)開設第9期北外高翻課程,交傳周末班。
依托北京外國語高級翻譯翻譯碩士專業(yè)(MTI)的教學模式,借鑒并吸收中國外文局教育培訓中心長期交、同傳教學的成功經驗打造,通過中英雙向視譯、中英雙向同聲傳譯、專家講座、實踐課程等教學內容,重點培養(yǎng)學生的高級口譯實際操作能力。
◆◇◆課程特色:
師資力量強大,匯集北外高翻在職教師與外文局教育培訓中心的專家;小班授課,授課模式成熟,授課內容系統(tǒng)性強。以實踐型的課程為主。
◆◇◆課程內容:
語言基礎
從聽、說、讀、寫四個方面,全方位強化語言基礎。提高學員的聽力理解能力、口頭表達能力,加強捕捉信息、把握邏輯的精確度;夯實語法基礎,減少表達中措辭、語法錯誤,提高輸出質量;強化語感,提升自信,為進入交傳學習做好準備。
筆譯基礎
筆譯作為導入,加強學員的語言轉換能力,幫助學員了解兩種語言的差異,引導初學者逐漸入門掌握翻譯技巧。
聽辨強化
公共演講
記憶訓練
筆記練習
通過記憶訓練,進一步強化學員的聽辨準確度,提高學員的腦記能力,培養(yǎng)邏輯思維;通過公共演講,提高學員的歸納、總結能力,培養(yǎng)邏輯思維,提高壓力之下從容表達的能力;逐漸引入筆記,幫助學員平衡腦記和筆記,提高信息輸出質量。通過大量課堂練習,帶領學員進入交傳實戰(zhàn)狀態(tài)。
基礎中英
雙向交傳
老師指導學生課堂練習,全方位磨練學員的聽辨、理解、筆記、腦記能力,最終實現(xiàn)輸出語言質量的全面提高。
◆◇◆教學目標:
積極利用北外高翻的學習資源和教學優(yōu)勢,通過專業(yè)、系統(tǒng)的學習,培養(yǎng)學生的扎實的語言基本功和翻譯技能,快速提升語言能力和翻譯的基本技能。
以上就是今天的全部內容介紹,歡迎感興趣的學員隨時咨詢了解。