杭州新航道雅思托福培訓(xùn)學(xué)校
雅思,托福,A- Level,AP,GRE,GMAT,ACT,SSAT,SAT,國(guó)際學(xué)校備考,出國(guó)留學(xué)服...
【杭州新航道雅思托福培訓(xùn)學(xué)校】杭州新航道英語(yǔ)研發(fā)大批擁有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的培訓(xùn)教材及新托福模擬網(wǎng)考體系。組建了"雅思?jí)糁?duì)"、"北美隊(duì)"、"考研英語(yǔ)夢(mèng)之隊(duì)"等專業(yè)化培訓(xùn)團(tuán)隊(duì),為廣子提供雅思、托福、GRE、SAT、AP、考研英語(yǔ)、外教主題口語(yǔ)、劍橋青少英語(yǔ)、等優(yōu)質(zhì)培訓(xùn)課程。多課程詳情及預(yù)約試聽體驗(yàn)課請(qǐng)聯(lián)系值班老師??!
做過(guò)雅思閱讀的考生一定都受過(guò)一類題型的“折磨”—判斷題。原因在于這種“是”,“非”,“無(wú)”的判定不能依靠我們的主觀判斷,而是要客觀的從原文找依據(jù),看替換,甚至還有“NG”的干擾,以至于這類題型早被公認(rèn)是較令人頭疼的題型。于是,許多考生寄極大的希望于靠套路解題,其中較常見的就是對(duì)有詞語(yǔ)出現(xiàn)的”“的判定,一部分考生甚至形成“有詞就是false”的慣性思維。不可否認(rèn),在過(guò)去的中的確比較適用,然而現(xiàn)在出題越發(fā)靈活,越來(lái)越考察考生的實(shí)際能力,于是即使有詞的題目也不一定是 false。接下來(lái)我們就來(lái)看中那些讓人“意外”的。
題一來(lái)自劍橋雅思5的 the truth about the environment, 本文28題 data on the Earth’s natural resources has only been collected since 1972. (自從1972年起才開始有對(duì)地球上自然資源的數(shù)據(jù)搜集)。由于有明顯的時(shí)間,此題定位不難。
原文第二段給出“ First, energy and other natural resources have become more abundant, not less so, since the book ‘The limits to growth’ was published in 1972 by a group of scientists.’ 這句話中1972年是說(shuō)明某書的出版時(shí)間,并且沒(méi)有說(shuō)明此書中有關(guān)于自然資源的數(shù)據(jù)問(wèn)題,因此答案NG. 一個(gè)常見的錯(cuò)誤是有的考生會(huì)順著中文邏輯“腦補(bǔ)”書中就是收集數(shù)據(jù)的,然而這在原文中沒(méi)有依據(jù)。
題二來(lái)自劍橋雅思11,the Falkirk Wheel,其中7題 the falkirk wheel is the only boat lift in the world which has steel sections bolted together by hand. (法爾科克轉(zhuǎn)輪是人工組裝的升船機(jī))此題通過(guò)定語(yǔ)從句中的信息詞語(yǔ)可以定位到原文第三段較后,但強(qiáng)烈建議考生向上多看一到兩句,否則會(huì)很難理解。
“…The wheel would need to withstand immense and constantly changing stresses as it rotated, so to make the structure more robust, the steel sections were bolted rather than welded together. Over 45,000 bolt holes were matched with their bolts, and each bolt was hand-tightened. 此句中其實(shí)有非常明確的說(shuō):“我為了讓升船機(jī)穩(wěn)固,鋼架部分要bolted rather than welded ,也就是(人工)螺絲裝釘而不是(機(jī)器)焊接”,而后一句進(jìn)一步解釋需要每個(gè)螺絲都是人工裝釘?shù)???上гS多考生往往只看到較后一句,不大理解,看到上句不認(rèn)識(shí)bolt或weld,加上沒(méi)有把這個(gè)細(xì)節(jié)說(shuō)明的句子和整段話主題聯(lián)系,也就是不看語(yǔ)境,會(huì)“套路”的判定為false。
類比的來(lái)看題三,劍橋雅思12,Cork, 本文第5題 “The only way to remove the bark from cork oak trees is by hand.” (軟橡木皮只能人工剝皮)
此題講剝樹皮的方法,于是可以定位到全文第五段,首句開始便有說(shuō)明: “Cork harvesting is a very specialist profession. No mechanical means of stripping cork bark has been invented, so the job is done by teams of highly skilled workers. …” 原來(lái)為了說(shuō)明橡木工的專業(yè)性,文中強(qiáng)調(diào)沒(méi)有任何機(jī)器工具可以輔助,只能靠技能嫻熟的工人。于是這個(gè)說(shuō)的“”的題目其實(shí)是與原文一致,答案是TRUE.
較后是一道來(lái)自劍橋雅思11的 The story of silk, 1題:Most tradesmen only went along certain sections of the Silk Road. (大部分商人都直走過(guò)絲綢之路的一段)相較于此前的題目,這道有詞的題容易理解,畢竟多數(shù)考生都對(duì)絲綢之路有了解,從常理上考慮也不大可能有人走完,然而即使說(shuō)法合理也可能有NG的情況,所以還是要通過(guò)定位來(lái)確定。
由于講的是商人,可以定位到原文第三段較后一句(當(dāng)然有的考生找因定位詞有替換而找不到), “Few merchants travelled the entire route; goods were handled mostly by a series of middlemen.” 前半句直接說(shuō)明—幾乎沒(méi)有商人通行整段路,部分考生不認(rèn)識(shí)“entire”又會(huì)有困難,那么后半句進(jìn)一步解釋—商品大都有一系列的中間人過(guò)手(也就是經(jīng)歷幾次交易),由此可以確定答案是TRUE.
以上是對(duì)中一些“意外”的的分析,雖然比例仍然較小,但可以提示我們要加強(qiáng)理解清楚題目,原文要注意上下語(yǔ)境,同時(shí)要加強(qiáng)詞匯,而不是把“寶”完全押在套路上。